|
Naming Dashti For the names in book of a thousand days, I wanted to use Mongolian names to help the whole setting have that feel. However, Mongolian names tend to be quite long, and I was worried they would be confusing to readers. (Confession time--I get very confused in books when the names are difficult to pronounce or too long to remember or start with the same letter as other ones.) So instead I used some Mongolian root words (some are archaic and no longer mean anything in Mongolian). Here are some of the names from the book and their meanings. Tegus – perfect Batu – loyal Checheg – flower Erdene – jewel Chinua – wolf Gal – fire Vachir – thunderbolt Dash – good luck (adding -ti means, one who is good luck) Qacha – flank Alagh – mottled Saran – moon Khasar – terrible dog Return to main book of a thousand days page |