Books: book of a thousand days
  Naming Dashti

For the names in book of a thousand days, I wanted to use Mongolian names to help the whole setting have that feel. However, Mongolian names tend to be quite long, and I was worried they would be confusing to readers. (Confession time--I get very confused in books when the names are difficult to pronounce or too long to remember or start with the same letter as other ones.) So instead I used some Mongolian root words (some are archaic and no longer mean anything in Mongolian). Here are some of the names from the book and their meanings.

Tegus – perfect
Batu – loyal
Checheg – flower
Erdene – jewel
Chinua – wolf
Gal – fire
Vachir – thunderbolt
Dash – good luck (adding -ti means, one who is good luck)
Qacha – flank
Alagh – mottled
Saran – moon
Khasar – terrible dog




Return to main book of a thousand days page